၁၇ ရာစု ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕ ျမင္ကြင္း




Remrat Mog 

၁၇ ရာစု ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕ ျမင္ကြင္း

ဘုရင့္ၿမိဳ႕ေတာ္ရခိုင္
d’Conincklycke Hoofstadt Arrakan (ie. de koninklijk hoofstaldt Arakan) လို႔ ေခါင္းစဥ္တပ္ထားတဲ့ ဒီပံုထဲက A ကေန G ထိဟာဘာကိုဆိုတာလဲဆိုတာ သိခ်င္ခဲ့တာၾကာပါဘီ။ ခု အဲဒါေလးကို အၾကမ္းဖ်ဥ္း ဘာသာျပန္ေပးလိုက္ပါတယ္။ ပံုထဲက လာသာစကားဟာ ဒတ္ခ်္ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒတ္ခ်္နဲ႔နီးစပ္တဲ့ Frisian စကားျဖစ္ပါတယ္။

A. နန္းၿမိဳ႕႐ိုး
B. ရခိုင္ရဲ႕ မဟာနဒီ
C. ေပၚတူဂီ ရပ္ကြက္ကို သြားတဲ့လမ္း
D. ေရႊေရာင္ေခါင္မိုးနဲ႔ ဘုရား
E. တံခါး
F. ေဆးပင္မ်ား?
G. ရခိုင္ၿမိဳ႕

ost-Indische voyagie (1678)
by Schouten, Wouter
d' Conincklycke Hoofstadt ARRAKAN (pp 152-153)

မွတ္ခ်က္။ ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕ကို Arakan (ရခိုင္ၿမိဳ႕) လို႔ ေခၚသလို ကုလားတန္ျမစ္ ကိုလဲ Arakan (ရခိုင္ျမစ္) လို႔ အေစာပိုင္းမွာေခၚတယ္။















Comments

Popular posts from this blog

ရခိုင္မင္းသား ဒြန္မာတင္ေနာက္ အႏွစ္ ၂ဝဝ အတြင္း ဥေရာပမွာ စစ္ပညာသင္ခဲ့သူ ဘယ္သူလဲ

ရမၼာ၀တီ ရခိုင္မိသားစု ေဆြမ်ိဳးေတာ္စပ္ ေခၚေ၀ၚ ၾကပံု ႏွင့္ အမည္ေပးပံု စနစ္

ဧရာဝတီ မိခင်မြစ်မသို့ စီးဝင်သွားသော မြန်မာများနှင့် ရခိုင့်လူဦးရေ (၂)