Skip to main content

Featured

မာဂီစံ ( ရခိုင်သက္ကရာဇ်)

မာဂီစံ ( ရခိုင်သက္ကရာဇ်) *************************** မာဂီစံ ဆိုသည်မှာ "မာဂီစံ= မာဂ်စံ= မာဂ်သံ= ရခိုင်နှစ်= ရခိုင်သက္ကရာဇ်" ကို ခေါ်ဝေါ်သော စကားရပ်ဖြစ်သည်။ မြန်မာ့ပညာရှင်တစ်ချို့က “မာဂီစံ” ဝေါဟာရ ဖြစ်ပေါ်လာပုံမှာ ရခိုင်-မြန်မာများကို ဘင်္ဂလီများက “မာဂ် ၊ မောဂ် ၊ Magh, Mogh” မြန်မာဟု ခေါ်ကြောင်း၊ D.GE.Hall က ဆိုထားသည်။ “မာဂီစံ” သက္ကရာဇ်ဟူသည် ဘင်္ဂလားအရှေ့ ပိုင်း စစ်တကောင်းနယ်သုံး သက္ကရာဇ်ဖြစ်ပြီး၊ “မာဂီစံ” သက္က ရာဇ် သည် “ 638 A.D” တွင် စတင်ပါသည်။ “ စံ ” ဆိုသည်မှာ ပါဠိဘာသာ “သံ၀စ္ဆရာ= နှစ်”၊ ဟူသော အစ စာလုံး “သံ” ကို နာဂရီ အသံဖြင့် “စံ” ဟု ယူထား သောကြောင့် ဖြစ်သည်၊ ဟု ဦးမောင်မောင် ညွန့် (မန်းတက္ကသိုလ်) က သုတရိပ်မြုံ စာရဂုံ [ မြန်မာ စာပေနှင့် စာပေဝေဖ န်ရေး၊ သမိုင်းနှင့် အတ္ထုပ္ပတ္တိ စာကြည့်တိုက်ပညာ ပါဠိနှင့် ပိဋကတ်စာပေ] စာအုပ်မှာ ရေးသားဖေါ် ပြထားတာကိုတွေ့ရသည်။ ပါဠိ = သံ၀စ ္ဆရာ= နှစ် သက္ကတ= သံမွတ်သရာ= နှစ် ** “မာဂီစံ”သက္ကရာဇ်ဟူသည် ဘင်္ဂလားအရှေ့ပိုင်း စစ်တကောင်းနယ်သုံး သက္ကရာဇ်ဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်ကို လက်ခံပါသည်။ “မာဂီစံ” သက္ကရာဇ် ဖြစ်ပေါ်သောအချိန် အေဒီ 638 သည် ရခိုင်ဝေသာလီခေတ် အာနန္ဒစန

ျမန္မာကို ဗမာထင္မွတ္ၿပီး သမိုင္း,စာေပ ေလ့လာေနေသာအခါ


( ျမန္မာကို ဗမာထင္မွတ္ၿပီး သမိုင္း,စာေပ ေလ့လာေနေသာအခါ )

ေတာင္တြင္းႀကီးဖြား အရွင္သီလဝံသ ရခိုင္က အသွ်င္မဟာသီလဝံသနဲ႔မတူပါ ေတာင္တြင္းႀကီးဖြား အ႐ွင္သီလဝံသက ရခိုင္စကား ဖ်ားေရ=ျဖားရီ ဆိုတ့ဲ အသံုးကိုသံုးတယ္ ဆိုတာ.အဆန္းမဟုတ္ပါ ၊

အ့ဲ ​ေတာင္​တြင္းႀကီးဖြား အ႐ွင္သီလဝံသ (သကၠရာဇ္​ ၈၁၅ ဖြား၊ ေခတ္မွာ ရခိုင္က ရသြားတ့ဲ စာေပေတြ ပုဂံျပည္ေခတ္ကတည္းက ျပန္႔ေန သံုးေနတာ ၾကာပါၿပီ အ႐ွင္သီလဝံသက အင္းဝေခတ္မွေပၚတာ.. အမ်ားႀကီး ေနာက္က်တာေပါ့ ပုဂံေက်ာက္စာက အခုလို ရခိုင္ စာေပ ရခိုင္ေဝါဟာရကိုပဲ သံုးေနတာပါ ဒါေၾကာင္းေျပာတာေပါ့.. ျမန္မာစာဟာ ရခိုင္ပါလို႔.

ျမန္မာ (ေခၚ) ရခိုင္ပါလို႔..

မွတ္ခ်က္.. အခု ျမန္မာဆိုလို႔ ဗမာလို႔ ေျပာတာမဟုတ္ဘူးေနာ္. ၊ ျမန္မာဆိုတာ လူမ်ိဳးမဟုတ္ဘူးဆရာ ၊

အခုေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ျမန္မာဆိုရင္ ဗမာလူမ်ိဳးမွတ္ၿပီး သမိုင္းေလ့လာေနၾကေတာ့ ရႈပ္ေနတာေပါ့.. အေျဖက မေပၚဘူး ျဖစ္ေနတာပဲ.. အခုပဲၾကည့္လဲ.. ပုဂံမွာရိွတ့ဲ စာေတြ ရခိုင္ဟာပဲ.. ေဝါဟာရေတြ.. ဒါကို ျမန္မာဟာ ဗမာမွတ္ၿပီး ေလ့လာေနသူက .. ဟာ.. ဒီစကား ျမန္မာ(ဗမာ) မွာလ့ဲ မေတြပါလား ၊ ျမန္မာစာလဲ့ ဆိုေသးတယ္ ဒီ ေက်ာက္စာကို စသည့္ ေခါင္းရႈပ္ စရာ အေတြးေတြ ျဖစ္သြားတာေပါ့ ။ ဒါ ဘာျပႆနာေလး ဆိုေတာ့ ျမန္မာကိုဗမာ အထင္မွတ္ၿပီး ေလ့လာေနလို႔ပဲ.. ဆရာေတြးၾကည့္ေပါ့.. ရခိုင္ကသြားတ့ဲ ျမန္မာစာက ရာဇကုမာရ္ စာက AD 1113 မွ မွ ရတာ.. ရခိုင္စာကအ့ဲခ်ိန္ ပုဂံျပည္ေရာက္ေနေတာ့ ရခိုင့္ေဝါဟာရကို ခ်က္ခ်င္း မေျပာင္းလဲ့ႏိုင္ေသးဘူးလ့ဲ.. ရခိုင္မႈအတိုင္းပဲ သံုးေနရတာေပါ့.. ဒီေတာ့ ေတာင္တြင္းႀကီးဖြား အ႐ွင္သီလဝံသက .. အ့ဲစာအတိုင္းပဲ ရခိုင္ေဝါဟာရ ဖ်ားေရ ဆိုတ့ဲအတိုင္းေရးရတာေပါ့ ကိုယ္ပိုင္ စာမွမရိွတာကို..ဆရာ ၊ ဒါေၾကာင္း ေတာင္တြင္းႀကီးဖြား အ႐ွင္သီလဝံသက AD 1453 မွာေမြးတာ ဆိုေတာ့ သူထက္ေ႐ွ႕က်ေနတ့ဲ ပုဂံမွာ စာေပစေပၚခ်ိန္ေလာက္မွာ ပုဂံျပည္ရခိုင့္စာေပ ေက်ာက္စာေတြမွာ ရခိုင့္ေဝါဟာရ ကရိွေနေသးတာ.. အခု အင္းဝေခတ္ 815 မွာေမြးတ့ဲ အ႐ွင္သီလဝံသက ျဖားေရ=ဖ်ားေရ ဆိုတ့ဲ ရခိုင္ေဝါဟာရက္ုိ သံုးတာ အဆန္းမဟုတ္ပါ သံုးတယ္ဆိုတာ သုုံးခ်င္လို႔ သံုးတာမဟုတ္ဘူး ၊ ပုဂံျပည္ေရာက္ ရခိုင္စာေပ ကိုက ဒီအတိုင္းရိွေနတာ မိမိသံုးေနတ့ဲ စာအတိုင္းပဲ ေရးတာေပါ့.. ျမန္မာစာ ေခၚ ရခိုင္စာ ျဖစ္ေျကာင္း ၊ ျမန္​မာ ေခၚ ရကၡိဳင္ ။

အေျဖက ဒါပဲ...

ဒါေတြကို သိထားမွ ဗမာျပည္တခြင္ စာေပသမိုင္းကို ေလ့လာတ့ဲအခါ အေျဖက ႐ွင္းလင္းလာပါလိမ့္မယ္ ျမန္မာကို ဗမာမွတ္ၿပီး ေရွ႕ေက်ာက္စာ ၊ ေပစာ ေတြကို စာေပ ေလ့လာေနလို႔ကေတာ့ ဆရာ အခုလို႔ပဲ ၊ ဖ်ားေရ ၊ ခ႐ုယ္ၿခိယ္ ၊ ႀကိယ္ဆိမီးတိုင္ ၊ လတ္ဆိရိယ္ ၊ အရိွအရပ္သို႔လားေသာ္ ၊ ၿခိယ္ဆယ္ရိယ္ ၊သုၾကာနိယ္ ..စသည္စသည့္ ပုဂံျပည္​ေရာက္ အခုလိုစာေတြကို ျမင္ေတြ႔ရတ့ဲအခါ.. ျမန္မာကို ဗမာမွတ္ျပီးေလ့လာေနသူက>>ဟာ ဒီစာေတြဟာ အဆန္းပါလား ၊ အဓိပၸါယ္​လဲ မသိဘူး ၊ အသံလဲ မပိေအာင္မထြတ္တတ္ဘူး ၊ ျမန္​မာ(ဗမာ) မွာလဲ့ မရိွဘာလား ..???? ၊ ဒီေက်ာက္စာကို ျမန္မာ(ဗမာ) စာဆိုျပီးလဲ့ ေခၚထားျပန္တယ္ ၊ ဒီလို စာေတြက ဗမာ(ျမန္မာ)မွာမရိွပဲ ဘယ္ကပါလိမ့္.???.ျမန္မာ(ဗမာ ) စာမွာ ဒီစကားေတြ အသစ္ေတြ႔ရိွတာပဲလား..???? စသည့္ အ့ဲလို ေခါင္းရႈပ္စရာ အေျဖအေပၚပဲ ရိွေနလိမ့္မယ္ ဆိုတာ.. က်ေတာ့႐ဲရဲႀကီး ေျပာေရးတယ္..

ဒါ ျမန္မာကို ဗမာ ထင္မွတ္ ေလ့လာေနလို႔ပဲ ၊ ဒါေၾကာင္း အရင္ဆံုး ဗမာ့သမိုင္းဆရာ ႏွင့္ ပုဂံသမိုင္း နွင့္ စာေပေတြကို ေလ့လာေနတ့ဲလူေတြအားလံုးကို.. ေျပာခ်င္တာက. မိမိစိတ္မွာ ျမန္မာကို ဗမာ ထင္မွတ္ေနတ့ဲ အေတြး အစြဲေတြကို အရင္ ထုတ္မွ စာေပသမိုင္းကို ေလ့လာတ့ဲအခါ တိက်တ့ဲ အေျဖကို ရလိမ္မယ္ဆိုတာပဲ ဆရာရယ္ ၊ ဒါေၾကာင္း အရင္ ျမန္မာကို ဗမာ မွတ္ေနတ့ဲ အေတြးအေခၚ ကို အရင္ဖယ္႐ွားၾကပါ လို႔ တိုက္တြန္းလိုပါတယ္ ၊

အခုလို႔ေပါ့ ဆရာရယ္.. ပ်ဴစစ္လွ်င္ ျမန္မာ ျမန္မာဆိုတာ ဗမာ ဆိုၿပီစ ေ႐ွ႕ျမန္မာ(ဗမာ)မင္း မင္းအေနာ္ရထာ , ျမန္မာ(ဗမာ)မင္းဘုရင့္ေနာင္ စသည့္ေတြန႔ဲ စကားအသံုးအႏႈန္း ျမန္မာကို ဗမာလုပ္ေျပာေန သမိုင္း႐ွာေနၾကလို႔ ပုဂံေခတ္ကေန ဒီေန႔အခ်ိန္ထိ ျမန္မာစာေပကိုေလ့လာတ့ဲအခါမွာ အေျဖမတြက္ပဲရိွေနတာပါ။

ဆရာရယ္.. အခုေခတ္ ျမန္​မာႏိုင္​ငံကို အဂၤလိပ္အုပ္ခ်ဳပ္ၿပီး ျဖစ္ေပၚလာတ့ဲ အေၾကာင္းနဲ႔ မ​ေျပာပါနဲ႔.. ဟိုးး... ေ႐ွ႕ေ႐ွ႕ ပေဝသဏီ ေခတ္က ဟာကိုပဲေျပာပါ ဗမာေတြေျပာေနတ့ဲ ပုဂံေခတ္ကေန စၿပီးေျပာပါ အ့ဲအခ်ိန္ကေန အ့ဲအခ်ိန္မတိုင္ခင္ကေန ျမန္​မာဆိုတာ ရခိုင္ကို ေခၚတာဆိုတာ ဆရာတို႔သိမွာပါ.. ျမန္မာဆိုတ့ဲ စကားအရာ အ့ဲကေန အစမႈလလာတာပဲ .. အခုေခတ္ ဗမာေတြအုပ္ခ်ဳပ္ေနလို႔ ႏိုင္ငံကို Burma ေခၚတာတို႔ ၊ Burma ကေန Myanmar ေျပာင္းတာတို႔က သမိုင္းမဟုတ္ပါ သမိုင္းမျဖစ္ပါ..

ျမန္မာဆိုတာ ဗမာမဟုတ္သလို ၊ ျမန္ဆိုတာ လူမ်ိဳးအမည္လဲမဟုတ္ပါဘူး ၊ျမန္မာဆိုတာ ဘာသာစကားလဲ့မဟုတ္ပါ ။ ျမန္မာဆိုတာ ဇာတ္ တစ္ခုသာျဖစ္ပါတယ္ ။

ျမန္မာဆိုတ့ဲ စကားလံုးက ၊ အခုေခတ္က ဗမာေတြ သမိုင္းဆရာတခ်ိဳ႕န႔ဲ အာဏာပိုင္မ်ားေပါင္းၿပီး ျမန္မာဆိုတ့ဲ စကားလံုးကို.. ဟိုတစ္ဖက္ ဒီတစ္တဖက္ လွမ္းထားတာက လုပ္ၾကံတာပါ.. အခု ဘယ္လို ျဖစ္ေနလဲဆိုေတာ့ ျမန္​မာဆိုတ့ဲ စကားကို ႏိုင္ငံ လူမ်ိဳးအားလံုးကိုပဲ ကိုယ္စားျပဳသလိုလို ¿¿¿.. ျမန္မာဟာ ဗမာပဲလို႔ ကိုယ္စားျပဳသလိုလို ¿¿¿ လုပ္ထားတာပါ.. မလိမ့္တပတ္(ေဝ့လည္လည္) လုပ္ထားတ့ဲလို႔ေခၚပါတယ္။

.. အခု ဘယ္လို ပံုစံဖမ္းထားသလ့ဲဆိုေတာ့.. ျမန္မာဆိုတ့ဲစကားလံုးကို ဗမာမွအပ က်န္လူမ်ိဳး သံုးခြင့္မရိွ ျမန္မာလို႔ဆိုလိုက္တာနဲ႔ ဗမာ ျဖစ္သြားတ့ဲ ပံုစံျဖစ္သြားၿပီး.. ၾကည့္.. ေ႐ွ႕ျမန္မာ မင္း အေနာ္ရထာမင္းသည္ ဆိုတ့ဲ စကားအသံုးအႏႈန္းကေနစျပီး ျမန္မာကိုဗမာ ပံုစံဖမ္းထားတာေပါ့၊ ျမန္မာဆိုလိုက္တာနဲ႔ ဗမာလူမ်ိဳးေဟး... လို႔ပံုစံဖမ္းထားတာေပါ့ ၊

အခုလိုေျပာေနတာ ဆရာတို႔ကို ျမန္မာ ဆိုတ့ဲ အရာကို ရခိုင္က လိုခ်င္လို႔ ေျပာေနတာလ့ဲမဟုတ္ဘူး ၊ လိုလ့ဲ မလိုခ်င္ သံုးလ့ဲ မသံုးခ်င္ဘူး ၊ ရခိုင္က ျမန္မာ ဆိုတ့ဲ အရာထက္ ရကၡိတ = အာရကၡေျမ=ရကၡိဳင္ စသည့္ေတြကို ပိုႀကိဳက္တာ ဒါေလ့ သမိုင္းေခတ္ကေန လာတာပဲ.. ျမန္မာဆိုတ့ဲ စကားလံုးကို ရခိုင္က မႀကိဳက္လို႔ မသံုးတာ ေ႐ွ႕ပေဝသဏီကေနမသံုးတာ ၾကာေနပါၿပီ ၊ ရကၡပူရတိုင္း၊ အာရကၡၿမီ ၊ရကၡိတ(အမ်ိဳးသီလ ႏွစ္ဌာကို ျပည့္ဝမ႑ိဳင္ ေစာင့္ထိန္းျခင္း) အာရီယာန္(Arakan) ဒါေတြက ပိုၿပီး အႏွစ္သာရ ျပည့္စံုတယ္ က်ေတာ္တို႔ရခိုင္ေတြနဲ႔..

အခု ဆရာတို႔ ဗမာ အမ်ားစုကို ျမန္​မာ ဆိုတ့ဲအရာနဲ႔ ပတ္သတ္လို႔ ေျပာေနတာက .. အရိွကို အရိွအတိုင္းသာ လက္ခံဖို႔သာ ။

ပုဂံေခတ္ကေန

သမိုင္း စာေပေတြကို ေလ့လာတ့ဲအခါမွာ.. က်ေတာ္ေျပာခဲသလိုပဲ.. ျမန္မာကို ဗမာ ထင္မွတ္ ေနတ့ဲ အေတြးကို ထုတ္ၿပိ္းမွ ေလ့လာပါ.. ျမန္မာကို ရကၡိဳင္ မွတ္ထားပါ ဒါမွသလွ်င္ ေ႐ွ႕ေခတ္ ပုဂံေခတ္ေက်ာက္စာေတြကို ေလ့လာတာအခါမွ စကားလံုး အဆန္းေတြ႔ရင္ အရင္ဆံုး ရကၡိဳင္ ကိုသတိရပါ ဒါမွ အေျဖ႐ွင္း႐ွင္းလင္းလင္း ရပါလိမ့္မယ္။

ဒါေၾကာင္း ျမန္မာဆိုတ့ဲ စကားအရာကို ဗမာ ထင္မွတ္ေနတ့ဲအေတြးအေခၚ အယူအဆ ေတြကို ဖယ္​ရွားပစ္ဖို႔လိုပါတယ္ ။









Comments